რომანი / Roman
- Tschabua Amiredschibi, Data Tutaschchia – Der edle Räuber vom Kaukasus. Kröner Verlag, 2018, Übersetzung: Kristiane Lichtenfeld, 700 Seiten. ISBN 978-3-520-61001-0.
- Guram Dotschanaschwili, Das erste Gewand, Roman. Hanser Literaturverlage, 2018, Übersetzung: Nikolos Lomtadse, Susanne Kihm, 672 Seiten, ISBN 978-3-446-26013-9.
- Naira Gelaschwili, Ich bin sie, Kurzroman. Verbrecher Verlag, 2017, Übersetzung: Lia Wittek, 169 Seiten. ISBN 978-3957322302.
- Zurab Karumidze, Dagny oder ein Fest der Liebe, Roman. Weidle Verlag, 2017, Übersetzung: Stefan Weidle, 288 Seiten. ISBN: 978-3-938803-85-1.
- Aka Mortschiladse, Obole, Roman. Mitteldeutscher Verlag, 2018, Übersetzung: Natia Mikeladse-Bachsoliani, 200 Seiten. ISBN 978-3-96311-039-9.
- Archil Kikodze, Der Südelefant, Roman. Ullstein Verlag, 2018, Übersetzung: Nino Haratischwili und Martin Büttner, 256 Seiten. ISBN: 978-3-550-08197-2.
- Zaza Burchuladze, Adibas, Roman. Blumenbar, 2015, Übersetzung: Anastasia Kamarauli, 192 Seiten. ISBN 978-3-351-05021-4.
- Lasha Bugadze, Literaturexpress, Roman. Frankfurter Verlagsanstalt, 2016, Übersetzung: Nino Haratischwili, 320 Seiten. ISBN 9783627002237.
- Ana Kordzaia-Samadashvili, Wer hat die Tschaika getötet? Roman. Verlag Hans Schiler, 2016, Übersetzung: Sybilla Heinze, 170 Seiten. ISBN 9783899300291
- Nino Haratischwili, Das achte Leben (für Brilka), Roman. Frankfurter Verlagsanstalt 2014, 1280 Seiten. ISBN 9783627002084.
- Davit Gabunia, Farben der Nacht, Roman. Rowohlt Verlag, 2018, Übersetzung von Rachel Gratzfeld. 130 Seiten. ISBN: 978-3-7371-0041-0.
- Tamta Melashvili, Abzählen, Roman. Unionsverlag, 2018, Übersetzung von Natia Mikeladse-Bachsoliani. ISBN 978-3-293-00439-9
ლექსები / Gedichte
- Besik Kharanauli, Sprich mir vor, Angelina. Dağyeli Verlag, 2018, Interlinearübersetzung: Nana Tchigladze. Nachdichtung: Norbert Hummelt, ca. 300 Seiten. ISBN 978-3-935597-92-0
- Gugushwili Badri, Der Tag der Menschen, Übersetzung: Maja Lisowski Pop Verlag, 2016 I 120 Seiten ISBN 978-3-86356-138-3
- Rati Amaglobeli, Geheißen: Kains Ernte oder: der Tod der Logik, Gedichtband. Dağyeli Verlag, April 2018, Übersetzung: Irine Widmer, Nana Tchigladze. Nachdichtung: Sabine Schiffner, zweisprachige illustrierte Ausgabe, Gedichte georgisch–deutsch, 96 Seiten. ISBN 978-3-935597-90-6
- Dato Barbakadse, Das Gebet, Gedichtband. Pop Verlag, 2018, Übersetzung: Maja Lisowski, 124 Seiten. ISBN-10 3-86356-220-8
- Zviad Ratiani, Requem für Lebenden, Gedichtband. KLAK Verlag, 2018, Nachdichtung: Sabine Schiffner, Uwe Kolbe; Interlineare Übersetzung: Zviad Ratiani, Nana Tschigladze., 80 Seiten. ISBN-13 978-3-86356-220-5
- Chekurischvili Bela, Barfuß. Gedichtband. Verlag das Wunderhorn, 2018. Übersetzung: Lika Kevlishvili. Nachdichtung: Norbert Hummelt. 108 Seiten. ISBN 978-3-88-423-593-5
კლასიკა / klassische Literatur
- Schota Rusthaweli, Der Recke im Tigerfell. Ein altgeorgisches Poem. Deutsche Nachdichtung von Hugo Huppert. Reichert, 264 Seiten, 2014 . ISBN-13: 978-3954900459
- Nikolos Barataschwili, Gedanken am Flusse Mtkvari, Gedichtband. Arco Verlag, 2018. Zweisprachige Ausgabe. Übersetzung von Rainer Kirsch.191 Seiten. ISBN 978-3938375761
- Dawit Kldiaschwili, Samanischwilis Stiefmutter – Ein traurig-komisches Porträt georgischer Mentalität, Roman. Dörlemann, 2018. Übersetzung: Rachel Gratzfeld, 180 Seiten, ISBN 9783038200604
- MicheilDschawachischwili, Das fürstliche Leben des Kwatschi K. Ein Gaunerroman (Erste vollständige Ausgabe in deutscher Sprache). Nora 2016, Übersetzt von Kristiane Lichtenfeld. 472 Seiten, ISBN:978-3-86557-407-7
- OtarTschiladse, Der Korb, Matthes & Seitz Berlin, 2018. Übersetzung: Kristiane Lichtenfeld. 464 Seiten , ISBN: 978-3-95757-531-9
- SchotaTschantladse, Manifest Gedichtband. Traian Pop Verlag, 2016. Übersetzung von Maja Lisowski. 144 Seiten. ISBN 978-3-86356-130-7
პროზაული კრებული / Prosawerk
- Kote Jandieri, Globalisierung, KLAK Verlag, 2018. Übersetzung: Natia Mikeladse-Bachsoliani, 110 Seite. ISBN: 978-3-943767-93-3
- Paata Berikashvili, Der Engel gennant Sali, Erzählungsband. Frankfurter Taschenbuchverlag, 2015, Übersetzung von Sergo Okropiridse, 316 Seiten. ISBN: 978-3-86369-260-5
- Beso Chwedelidse, Der Geschmack von Asche, Erzählband. Leipziger Literaturverlag, 2013, Übersetzung von Anastasia und Luka Kamarauli, 150 Seiten, ISBN-13: 978-3866601802.
ანთოლოგია / Anthologie
- Martyrien, Altgeorgische Heiligenlegenden. Herausgegeben von Viktor Kalinke, Imogen Pare & Lascha Bakradse, Leipziger Literaturverlag, 2018, Übersetzung: Iwane Dschawachischwili, Adolf von Harnack, Karl Schultze, Neli Amaschukeli, ca. 180 Seiten. ISBN 978-3-86660-234-2
- Georgien. Eine literarische Reise (German Edition) – Fatma Aydemir, Lucy Fricke, Abo Iaschaghaschwili, Archil Kikodze, Anna Kordsaia-Samadaschwili, Nestan Nene Kwinikadse, Ulla Lenze, Tamta Melaschwili, Katja Petrowskaja, Stephan Reich, Volker Schmidt, Irma Tawelidse, Julia Bührle-Nowikowa, Eine literarische Reise. Frankfurter Verlagsanstalt, 2018, Übersetzung: Rachel Gratzfeld und Sybilla Heinze, 220 Seiten. ISBN: 978-3-627-00257-2
- Bittere Bonbons, Georgische Geschichten. edition fünf, 2018, Auflage: Originalveröffentlichung Dreizehn georgische Autorinnen – Ketino Bakhia, Mari Bekauri, Nino Haratischwili, Anna Kordzaia-Samadaschwili, Nestan Nene Kvinikadze, Lia Likokeli, Tamta Melaschwili, Rusudan Rukhadze, Nino Sadgobelaschwili, Nino Tarkhnischwili, Irma Tavelidze, Anina Tepnadze und Tea Topuria. Rachel Gratzfeld (Herausgeber, Nachwort) Übersetzung: Julia Dengg, Rachel Gratzfeld, Sybilla Heinze, Maja Lisowski, Natia Mikeladse-Bachsoliani, Tamar Muskhelischwili, Simon Arshaulidze, Mariam Chvritidze. Die Herausgeberin der Anthologie ist Rachel Gratzfeld, 256 Seiten. ISBN: 978-3942374934
დოკუმენტური პროზა, ფილოსოფია და სხვ. / Dokumentarprosa, Philosophie u.a.
- Merab Mamardashvili, Die Metaphysik Antonin Artauds. Matthes & Seitz, 2018, Übersetzung: Maria Rajer, Roman Widder, 190 Seiten. ISBN: 9783957576248
- Lewan Berdsenischwili, Heiliges Dunkel – Die letzten Tage des Gulag. Mitteldeutscher Verlag, 2018, Übersetzung: Christine Hengevoß, 264 Seiten. ISBN 978-3-95462-991-6
- Rewas Gatschetschiladse, Georgien im weltpolitischen Kontext. Wieser Verlag, 2017, Übersetzung: Maja Lisowski, 300 Seiten. ISBN: 978-3-99029-293-8
- Die große Werkschau: Niko Pirosmani, der vergessene Held der Avantgarde, nach über 20 Jahren erstmals ausgestellt. Texte von Erast Kuznecov und Gogi Khoshtaria. Hatje Cantz Verlag, 2018, 160 Seiten, 70 Abbildungen. ISBN 978-3-7757-4476-8
- Diana Anfimiadi, Wahrsagen durch Marmelade – Geschichten und Rezepte aus Georgien. Wieser Verlag, 2018, Übersetzung: Tamar Kotrikadse. ISBN: 978-3-99029-288-4
- Vakho Babunashvili, Kulinarik Georgiens – Das Kochbuch des Prinzen Bagrat von Georgien 1818. ca. Wieser Verlag, 2018, 200 Seiten, Übersetzung: Maia Panjikidze. ISBN: 978-3-99029-306-5
© არილი
Facebook Comments Box