ახალი წიგნები

ქართული წიგნები გერმანულ ენაზე

რომანი / Roman

  1. Tschabua Amiredschibi, Data Tutaschchia – Der edle Räuber vom Kaukasus. Kröner Verlag, 2018, Übersetzung: Kristiane Lichtenfeld, 700 Seiten. ISBN 978-3-520-61001-0.
  2. Guram Dotschanaschwili, Das erste Gewand, Roman. Hanser Literaturverlage, 2018, Übersetzung: Nikolos  Lomtadse, Susanne Kihm, 672 Seiten, ISBN 978-3-446-26013-9.
  3. Naira Gelaschwili, Ich bin sie, Kurzroman. Verbrecher Verlag, 2017, Übersetzung: Lia Wittek, 169 Seiten. ISBN 978-3957322302.

 

  1. Zurab Karumidze, Dagny oder ein Fest der Liebe, Roman. Weidle Verlag, 2017, Übersetzung: Stefan Weidle, 288 Seiten. ISBN: 978-3-938803-85-1.
  2. Aka Mortschiladse, Obole, Roman. Mitteldeutscher Verlag, 2018,  Übersetzung: Natia Mikeladse-Bachsoliani, 200 Seiten. ISBN 978-3-96311-039-9.
  3. Archil Kikodze, Der Südelefant, Roman. Ullstein Verlag, 2018, Übersetzung: Nino Haratischwili und Martin Büttner, 256 Seiten. ISBN: 978-3-550-08197-2.
  4. Zaza Burchuladze, Adibas, Roman. Blumenbar, 2015, Übersetzung: Anastasia Kamarauli, 192 Seiten. ISBN 978-3-351-05021-4.
  5. Lasha Bugadze, Literaturexpress, Roman. Frankfurter Verlagsanstalt, 2016, Übersetzung: Nino Haratischwili, 320 Seiten. ISBN 9783627002237.
  6. Ana Kordzaia-Samadashvili, Wer hat die Tschaika getötet? Roman. Verlag Hans Schiler, 2016, Übersetzung: Sybilla Heinze, 170 Seiten. ISBN 9783899300291
  7. Nino Haratischwili, Das achte Leben (für Brilka), Roman. Frankfurter Verlagsanstalt 2014, 1280 Seiten. ISBN 9783627002084.
  8. Davit Gabunia, Farben der Nacht, Roman. Rowohlt Verlag, 2018, Übersetzung von Rachel Gratzfeld. 130 Seiten. ISBN: 978-3-7371-0041-0.
  9. Tamta Melashvili, Abzählen, Roman. Unionsverlag, 2018, Übersetzung von Natia Mikeladse-Bachsoliani. ISBN 978-3-293-00439-9

 

ლექსები / Gedichte

  1. Besik Kharanauli, Sprich mir vor, Angelina. Dağyeli Verlag, 2018, Interlinearübersetzung: Nana Tchigladze. Nachdichtung: Norbert Hummelt, ca. 300 Seiten. ISBN 978-3-935597-92-0
  2. Gugushwili Badri, Der Tag der Menschen, Übersetzung: Maja Lisowski Pop Verlag, 2016 I 120 Seiten ISBN 978-3-86356-138-3
  3. Rati Amaglobeli, Geheißen: Kains Ernte oder: der Tod der Logik, Gedichtband. Dağyeli Verlag, April 2018, Übersetzung: Irine Widmer, Nana Tchigladze. Nachdichtung: Sabine Schiffner, zweisprachige illustrierte Ausgabe, Gedichte georgisch–deutsch, 96 Seiten. ISBN 978-3-935597-90-6
  4. Dato Barbakadse, Das Gebet, Gedichtband. Pop Verlag, 2018, Übersetzung: Maja Lisowski, 124 Seiten. ISBN-10 3-86356-220-8
  5. Zviad Ratiani, Requem für Lebenden, Gedichtband. KLAK Verlag, 2018, Nachdichtung: Sabine Schiffner, Uwe Kolbe; Interlineare Übersetzung: Zviad Ratiani, Nana Tschigladze., 80 Seiten.  ISBN-13  978-3-86356-220-5
  6. Chekurischvili  Bela, Barfuß. Gedichtband. Verlag das Wunderhorn, 2018. Übersetzung: Lika Kevlishvili. Nachdichtung: Norbert Hummelt. 108 Seiten. ISBN 978-3-88-423-593-5

 

კლასიკა / klassische Literatur

  1. Schota Rusthaweli, Der Recke im Tigerfell. Ein altgeorgisches Poem. Deutsche Nachdichtung von Hugo Huppert. Reichert, 264 Seiten, 2014 . ISBN-13: 978-3954900459
  2. Nikolos Barataschwili, Gedanken am Flusse Mtkvari, Gedichtband. Arco Verlag,  2018. Zweisprachige Ausgabe. Übersetzung von Rainer Kirsch.191 Seiten. ISBN 978-3938375761
  3. Dawit Kldiaschwili, Samanischwilis Stiefmutter – Ein traurig-komisches Porträt georgischer Mentalität, Roman. Dörlemann, 2018. Übersetzung: Rachel Gratzfeld, 180 Seiten, ISBN 9783038200604
  4. MicheilDschawachischwili, Das fürstliche Leben des Kwatschi K. Ein Gaunerroman (Erste vollständige Ausgabe in deutscher Sprache). Nora 2016, Übersetzt von Kristiane Lichtenfeld. 472 Seiten, ISBN:978-3-86557-407-7
  5. OtarTschiladse, Der Korb, Matthes & Seitz Berlin, 2018. Übersetzung: Kristiane Lichtenfeld. 464 Seiten , ISBN: 978-3-95757-531-9
  6. SchotaTschantladse, Manifest Gedichtband. Traian Pop Verlag, 2016. Übersetzung von Maja Lisowski. 144 Seiten. ISBN 978-3-86356-130-7 

 

პროზაული კრებული / Prosawerk

  1. Kote Jandieri, Globalisierung, KLAK Verlag, 2018. Übersetzung: Natia Mikeladse-Bachsoliani, 110 Seite. ISBN: 978-3-943767-93-3 
  2. Paata Berikashvili, Der Engel gennant Sali, Erzählungsband. Frankfurter Taschenbuchverlag,  2015, Übersetzung von Sergo Okropiridse, 316 Seiten. ISBN: 978-3-86369-260-5 
  3. Beso Chwedelidse, Der Geschmack von Asche, Erzählband. Leipziger Literaturverlag, 2013, Übersetzung von  Anastasia und Luka Kamarauli, 150 Seiten, ISBN-13: 978-3866601802.

 

ანთოლოგია / Anthologie

  1. Martyrien, Altgeorgische Heiligenlegenden. Herausgegeben von Viktor Kalinke, Imogen Pare & Lascha Bakradse, Leipziger Literaturverlag, 2018, Übersetzung: Iwane Dschawachischwili, Adolf von Harnack, Karl Schultze, Neli Amaschukeli, ca. 180 Seiten. ISBN 978-3-86660-234-2
  2. Georgien. Eine literarische Reise (German Edition) – Fatma Aydemir, Lucy Fricke,  Abo Iaschaghaschwili, Archil Kikodze, Anna Kordsaia-Samadaschwili, Nestan Nene Kwinikadse, Ulla Lenze, Tamta Melaschwili, Katja Petrowskaja, Stephan Reich, Volker Schmidt, Irma Tawelidse, Julia Bührle-Nowikowa, Eine literarische Reise. Frankfurter Verlagsanstalt, 2018, Übersetzung: Rachel Gratzfeld und Sybilla Heinze, 220 Seiten. ISBN: 978-3-627-00257-2
  3. Bittere Bonbons, Georgische Geschichten. edition fünf, 2018, Auflage: Originalveröffentlichung Dreizehn georgische Autorinnen – Ketino Bakhia, Mari Bekauri, Nino Haratischwili, Anna Kordzaia-Samadaschwili, Nestan Nene Kvinikadze, Lia Likokeli, Tamta Melaschwili, Rusudan Rukhadze, Nino Sadgobelaschwili, Nino Tarkhnischwili, Irma Tavelidze, Anina Tepnadze und Tea Topuria. Rachel Gratzfeld (Herausgeber, Nachwort) Übersetzung: Julia Dengg, Rachel Gratzfeld, Sybilla Heinze, Maja Lisowski, Natia Mikeladse-Bachsoliani, Tamar Muskhelischwili, Simon Arshaulidze, Mariam Chvritidze. Die Herausgeberin der Anthologie ist Rachel Gratzfeld, 256 Seiten. ISBN: 978-3942374934

 

დოკუმენტური პროზა, ფილოსოფია და სხვ. / Dokumentarprosa, Philosophie u.a.

  1. Merab Mamardashvili, Die Metaphysik Antonin Artauds. Matthes & Seitz, 2018, Übersetzung: Maria Rajer, Roman Widder, 190 Seiten. ISBN: 9783957576248
  2. Lewan Berdsenischwili, Heiliges Dunkel – Die letzten Tage des Gulag. Mitteldeutscher Verlag, 2018, Übersetzung: Christine Hengevoß, 264 Seiten. ISBN 978-3-95462-991-6
  3. Rewas Gatschetschiladse, Georgien im weltpolitischen Kontext. Wieser Verlag, 2017, Übersetzung: Maja Lisowski, 300 Seiten. ISBN: 978-3-99029-293-8
  4. Die große Werkschau: Niko Pirosmani, der vergessene Held der Avantgarde, nach über 20 Jahren erstmals ausgestellt. Texte von Erast Kuznecov und Gogi Khoshtaria. Hatje Cantz Verlag, 2018, 160 Seiten, 70 Abbildungen. ISBN 978-3-7757-4476-8
  5. Diana Anfimiadi, Wahrsagen durch Marmelade – Geschichten und Rezepte aus Georgien. Wieser Verlag, 2018, Übersetzung: Tamar Kotrikadse. ISBN: 978-3-99029-288-4
  6. Vakho Babunashvili, Kulinarik Georgiens – Das Kochbuch des Prinzen Bagrat von Georgien 1818. ca. Wieser Verlag, 2018, 200 Seiten, Übersetzung: Maia Panjikidze. ISBN: 978-3-99029-306-5

© არილი

Facebook Comments Box