-
-
მამუკა ლეკიაშვილი – პროზად და ლექსად თარგმნილი
-
დიმა ბახუტაშვილი – გვამისმჭამელი და სხვა ლექსები
-
თამარ არდიშვილი – ჩემი საღამო და სხვა ლექსები
-
ლელა სამნიაშვილი – მარიუპოლი და სხვა ლექსები
-
გუგა მგელაძე – დათო ქარდავას ურბანული პათანატომია
-
,,გულწრფელი აღტაცება შეეძლო და ეს იყო მისი ბედნიერება” – შტეფან ცვაიგი რაინერ მარია რილკეზე
-
ინტერვიუ თორნიკე სიბაშვილთან – ,,ბევრი კარგი ლექსი იწერება, იმის მიუხედავად, რომ თანამედროვე ქართული პოეზიის ზოგადი ფონი ტენდენციურია”
-
გუგა მგელაძე – ლელა სამნიაშვილის ბასრი სიფაქიზე
-
ინტერვიუ ანდრო ბუაჩიძესთან – ,,პოეტი – მთარგმნელი არამარტო ანალიტიკოსი უნდა იყოს, არამედ დახვეწილი გემოვნების მქონე ადამიანიც”